뉴욕타임즈에 삼성재벌과 이건희 회장을 고발한 김용철 변호사의 책 ‘삼성을 생각한다’를 소개한 글이 실렸습니다.
Book on Samsung Divides Korea
By CHOE SANG-HUN
출처 : Published: April 25, 2010
http://www.nytimes.com/2010/04/26/technology/26samsung.html?partner=rss&emc=rss
SEOUL — Life has been a roller coaster for Kim Yong-chul since he began talking about Samsung Electronics two and a half years ago. He has been celebrated by some as a whistle-blower, but in a culture that emphasizes workers’ loyalty to their employers, he has also been vilified as a traitor driven by personal grudges.
Choe Sang-Hun/International Herald Tribune
Kim Yong-Chul has written an exposé of Samsung Electronics titled “Think Samsung.”
That was before Mr. Kim’s 474-page exposé, “Think Samsung,” hit stores in February.
The book makes sensational allegations of extensive corruption by Lee Kun-hee, the richest man in South Korea and the chairman of Samsung Electronics, the world’s largest technology company by revenue.
Samsung is the most sacrosanct — and yet often mistrusted — company in South Korea. Since the book’s release, the country’s major newspapers and Web sites have refused to carry advertisements for it, and few South Korean publications have reviewed it. One newspaper reported on its popularity — it became a best seller, thanks to strong word of mouth on blogs and Twitter — but did not print its title or detail its allegations.
“Isn’t this a comedy?” Mr. Kim, 52, said in an interview. “I am challenging them to slap my face, to file a libel suit against me, but they don’t. They treat me like a nut case, an invisible man, although I am shouting about the biggest crime in the history of the nation.”
Samsung executives have dismissed the book as “fiction.”
“We are seething with anger, but we are not going to sue him and make him a star again,” said Kim Jun-shik, Samsung’s senior vice president for corporate communications. “When you see a pile of excrement, you avoid it not because you fear it but because it’s dirty.”
Mr. Lee was charged with tax evasion and breach of trust in April 2008 and convicted on both charges in what became known as the Samsung slush fund scandal. But he avoided prison and eventually received a presidential pardon and returned to the chairmanship of Samsung.
Though the legal case is over, the country is still grappling with the questions that it raised — and that Kim Yong-chul’s book continues to raise — about Samsung, its place in society and the independence of the country’s news media and justice system.
Under Mr. Lee’s direction, Samsung grew into a conglomerate that generates more than a fifth of South Korea’s exports. It employs 270,000 people around the world and has become synonymous with success, style and pride in South Korea.
Mr. Kim joined the company in 1997 after making his name as a star prosecutor who investigated the corruption of Chun Doo-hwan, the former military strongman. He became Samsung’s top legal counsel before quitting in 2004. He went public with his allegations of wrongdoing three years later.
Even for South Koreans accustomed to corruption scandals, his assertions were staggering.
Mr. Kim accused Mr. Lee and his loyal aides of having stolen as much as 10 trillion won, or $9 billion, from Samsung subsidiaries and stashed it in stock and bank accounts illegally opened in the names of executives.
The book alleges that they shredded books, fabricated evidence and bribed politicians, bureaucrats, prosecutors, judges and journalists, mainly to ensure that they would not stand in the way of Mr. Lee’s illegal transfer of corporate control to his only son, Lee Jae-yong, 41.
In his book, Mr. Kim depicts Mr. Lee and “vassal” executives at Samsung as bribing thieves who “lord over” the country, its government and media. He portrays prosecutors as opportunists who are ruthless to those they regard as “dead” powers, like a former president, but subservient to and afraid of Samsung, which he calls the “power that never dies.”
“I wanted to leave a record of Samsung’s corruption because prosecutors’ investigation turned it into historical gossip,” Mr. Kim said. “I wrote this book because I was afraid that children would grow up believing that in South Korea, justice does not win, but those who win become justice.”
The book has sold 120,000 copies so far — an unusually good performance in South Korea for a nonfiction work.
When Mr. Kim first approached the news media with his allegations, he said, no one wanted to touch the subject. It took a group of outspoken Catholic priests to publicize his claims, forcing an investigation.
Prosecutors uncovered 4.5 trillion won in accounts that violated a law requiring depositors to use their real names; they determined that the money belonged to Mr. Lee, inherited from his father, Lee Byung-chull, who founded Samsung.
But they concluded that there was no evidence of bribery, which astonished Mr. Kim, since he had provided a list of prosecutors whom he said he had helped Samsung bribe while he was working there. In addition, a lawmaker said she had once been offered a golf bag full of cash from Samsung, and a former presidential aide said he had received and returned a cash gift from the company.
Last year, Mr. Lee was convicted of having evaded 46.5 billion won in taxes on profits generated from the hidden money and of having helped his son buy shares of a Samsung subsidiary at an artificially low price. He was sentenced to three years in prison, but a judge suspended the sentence, saying the crime “was not serious enough to merit an actual prison term.”
After his conviction, Mr. Lee said he was “sorry for causing trouble to the people.” In February, he received a presidential pardon, and a month later he returned to Samsung as chairman, without a board meeting to approve the appointment.
The sequence of events deepened South Koreans’ mistrust of the justice system, following similarly light punishment for the heads of Hyundai, SK, Doosan and Hanwha, all convicted of fraud or other crimes in recent years.
The Grand Prosecutors’ Office has dismissed Mr. Kim’s book as repeating allegations that had been proved “baseless.”
And company officials say the Samsung of today is far more transparent than the Samsung of several years ago that Mr. Kim portrays in his book.
Samsung says it has not used its advertising budget to tame media coverage of Mr. Kim’s allegations. But a rare glimpse of how publications tiptoe around Samsung came in February, when the Kyunghyang daily newspaper rejected a college professor’s column praising Mr. Kim’s book and criticizing Samsung.
The professor, Kim Sang-bong, took his column to an online newspaper. When Kyunghyang reporters raised an uproar, the newspaper published a “confession” admitting that it had rejected the column for fear it might lose Samsung advertisements.
The refusal of newspapers to carry the advertisement for Mr. Kim’s book has actually helped sales, said Kim Tae-gyun, the book’s editor at its publisher, Sahoipyoungnon. Even people who did not want to read it bought copies to show their support, he said.
Sean C. Hayes, an American lawyer and newspaper columnist in Seoul who has worked for the Constitutional Court and taught at a law school here, said he hoped more “brave souls” like Mr. Kim would speak out about corruption “for the benefit of a promising nation that is being choked by corrupt incompetents.”
“The change will have to come from the masses,” he added, “since elite power centers have a firm grasp on most government entities through implicit guarantees that evils will only be dealt with by a little slap on the wrist.”
Mr. Kim said his decision to go public with his allegations against Samsung had exacted a heavy personal price. He said acquaintances had cut off contact with him, and when he gave a lecture at a law school this month, students asked whether attending might jeopardize job opportunities.
“People call me a betrayer,” said Mr. Kim, a classical-music buff who likes to swill espresso. “Others consider me be their avatar, who did something they wanted to but couldn’t.”
Nevertheless, he says his battle is far from over. He is working with activists organizing a boycott of Samsung products.
“I am not a revolutionary, an ideologue or a revenge-seeker,” said Mr. Kim, who is seeking to publish his book abroad. “But I am against business as usual.”
=======================
뉴욕타임즈, 김용철 변호사 책 소개 |
“책 한권이 한국을 갈라”… “주류 언론의 침묵 놀랍다” 이정환 기자 ( black@mediatoday.co.kr) |
출처 : 미디어오늘 2010년 04월 26일 (월) 15:04:50 http://www.mediatoday.co.kr/news/articleView.html?idxno=87807
뉴욕타임즈가 김용철 변호사의 ‘삼성을 생각한다’를 소개하면서 “삼성에 관한 책 하나가 한국을 갈라놓고 있다”고 평가해 눈길을 끈다.
뉴욕타임즈는 25일 “삼성은 한국에서 신성불가침의 회사면서 동시에 믿을 수 없는 회사로 취급된다”면서 “이 책의 출간 이후 대부분 신문과 웹 사이트들이 이 책의 광고를 거부했다”고 전했다. “한 신문은 이 책이 블로그와 트위터의 강력한 입소문 덕분에 베스트 셀러가 됐다고 보도하면서도 책 제목과 내용을 전혀 소개하지 않았다”고 지적하기도 했다.
김용철 변호사는 뉴욕타임즈와 인터뷰에서 “이거 코미디 아닙니까”라고 반문했다. 김 변호사는 “그들에게 나를 명예훼손으로 고발하라고 말했는데 그렇게 하지 않았다”면서 “나는 사상 최대의 범죄 사건을 고발하고 있는데 그들은 나를 미치광이나 투명인간 취급을 하고 있다”고 말했다.
김준식 삼성전자 전무는 이 신문과 인터뷰에서 “우리도 화가 나지만 소송을 제기해서 그를 다시 스타로 만들지는 않을 것”이라고 밝혔다. 김 전무는 “똥이 무서워서 피하는 게 아니라 더러워서 피하는 것(When you see a pile of excrement, you avoid it not because you fear it but because it’s dirty.)”이라고 말하기도 했다.
뉴욕타임즈는 “이건희 회장은 탈세와 배임 등의 혐의로 유죄를 인정받았지만 집행유예로 풀려난 뒤 특별 사면까지 받고 삼성전자 회장으로 복귀했다”면서 “언론과 사법당국은 면죄부를 줬지만 김용철 변호사가 제기한 여러 문제들은 풀리지 않은 채로 남아있다”고 지적했다.
뉴욕타임즈는 김용철 변호사의 책을 자세히 소개했다. 이 신문은 “김 변호사가 검찰을 전직 대통령처럼 죽은 권력에게는 무자비하면서 삼성처럼 죽지 않는 권력을 두려워하는 비굴한 기회주의자로 묘사했다”고 설명했다. 삼성과 그 가신들이 이들에게 주기적으로 뇌물을 줬다는 사실도 빼놓지 않았다. “나는 우리 아이들이 정의가 이기는 게 아니라 이기는 게 정의라고 생각하게 될까봐 이 책을 쓰게 됐다”는 책의 내용도 소개했다. 뉴욕타임즈는 “이 책은 12만부가 팔렸는데 이는 한국의 논픽션 부분에서는 놀랄만한 기록”이라고 덧붙였다.
이 기사의 댓글에는 “삼성은 회사가 정부나 나라보다 커질수 있음을 허용할 때 벌어질 수 있는 한 사례”라면서 “미국도 이대로 가면 언젠가 대통령이 골드만삭스 CEO를 사면해줄지도 모르는 일”이라는 내용이 달리기도 했다. 이 기사는 뉴욕타임즈의 글로벌 판인 인터내셔널헤럴드트리뷴 사이트에 머리기사로 걸리기도 했다.