이코노미스트(Economist) 지에서 한국의 음식과 맥주를 다룬 기사를 실었는데요…
국내 맥주 시장에서 외국계 맥주 회사가 맥을 못추는 상황에 대해 시장 개척의 숨은 의도를
담고 있지만… 한편으로는 한국의 맥주 시장을 하이트 진로와 OB가 거의 100%를 장악하고
있는 과점상태이기 때문에 경쟁이 일어나지 않는다는 점도 지적하고 있습니다.
물론 외국계 맥주도 비싼 가격에 팔리고 있지요. 하이트와 카스 맥주 캔은 330ml 1병에
고작 1850원($1.70)에 판매되고 있으니… 외국계 맥주회사의 한국시장 장악이 쉽지 않은
셈이죠.(서민들은 맛이 없지만 저렴한 하이트나 카스를 마시고… 젊은층이나 경제적 여유가
있는 계층은 비싼 외국산 맥주를 마시는 것이 현실이라는 점은 전혀 지적하지 않았습니다)
자유시장 만능주의자인 이코노미스트는 한국의 맥주시장은 제대로 된 경쟁이 일어나지
않기 때문에 맥주 맛을 내는 데 꼭 필요한 보리누룩(barley malt)을 충분히 쓰지 않고 있어서
북한의 대동강맥주보다도 맛이 없다고 평가했습니다.
이코노미스트는 관세 문제도 지적했는데요… 한국은 엿기름과 홉, 이스트만이 맥주 원료로
인정받으므로 수입 관세가 낮은 반면, 맥주의 독특한 맛을 내는 데 필요한 귀리와 같은
곡물은 500%의 보호관세가 적용된다고 지적하고 있습니다.
Brewing in South Korea
Fiery food, boring beer
A dull duopoly crushes microbrewers
Nov 24th 2012 | SEOUL | from the print edition
http://www.economist.com/news/business/21567120-dull-duopoly-crushes-microbrewers-fiery-food-boring-beer?fsrc=scn/tw/te/bl/fieryfoodboringbeer
THEIR cuisine is one of the world’s most exciting. South Korean diners would not tolerate bland kimchi (cabbage pickled in garlic and chili) or sannakji (fresh chopped octopus, still wriggling on the plate). So why do they swill boring beer?
Local brews such as Cass and Hite go down easily enough (which is not always true of those writhing tentacles with their little suction cups). Yet they leave little impression on the palate. Some South Korean beers skimp on barley malt, using the likes of rice in its place. Others are full of corn. And despite the recent creation of Hite Dry Finish—a step in the right direction—brewing remains just about the only useful activity at which North Korea beats the South. The North’s Taedonggang Beer, made with equipment imported from Britain, tastes surprisingly good.
The problem for South Korean boozers is that their national market is a cramped duopoly. Hite-Jinro and Oriental Brewery (OB) have nearly 100% of it. Their beers are hard to tell apart; their prices, even harder. At five out of five shops visited by The Economist, their main brands all cost precisely 1,850 won ($1.70) per 330ml can.
Until 2011, regulations required all brewers to have enough capacity to brew well over 1m litres at a time. This in effect kept all but Hite and OB from bringing foamy goodness to the masses. Smaller producers were allowed to sell their beer only on their own premises.
Today, anyone with the capacity to produce 120,000 litres can apply for a wholesale licence. This is still a lot, but there are short cuts. One brewer says the loose wording of the law means some have bought gigantic but shoddy old vats to make up the difference, and simply left them unused.
However, only a handful of small brewers have risen to the challenge. One of them, Craftworks Brewing Company, is owned by a Canadian, Dan Vroon. Mr Vroon’s pub in Seoul is packed every night. But several hurdles still make it hard for him to sell his pilsners, stouts and pale ales more widely, he says.
Brewers are taxed heavily if they deliver their own beer. Craftworks’ unpasteurised brews must be kept chilled from the vat to the tap, which creates a problem. Cold distribution is a tiny, pricey niche. This is because the big boys don’t use it: their beers have their tasty, bureaucrat-bothering bacteria removed at the brewery. They can thus be delivered warm and then chilled in the pub.
Punitive tariffs prevent brewing experimentation. The Korean taxman treats malt, hops and yeast as beer ingredients, which are subject to low import duties. Anything else you might put in the brew is deemed an agricultural import, and thus a threat to the nation’s farmers. “Speciality grains like oats aren’t on the approved list, so we must pay more than 500% if we want to use them,” says Park Chul, another frustrated brewer.
Those who do not qualify for a wholesale licence have it even worse. Though they sell only through their own pubs, government inspectors place meters on their vats. These can become contaminated, causing costly stoppages. “It’s enough to drive you to drink,” sighs Mr Vroon.